PDA

View Full Version : Sinhala Slangs - FUNNY!!!


heymika
08-08-2007, 08:17 AM
General Slang - wikipedia!!!

Most of below slang are regarded as non-offensive and jovial.

Aathal - happy feeling, state of happiness.
Aaathal Kedenawa is used to describe a situation which disturbs the status quo.

Andenawa - Literally means 'make me cry'. Can be used to mean wide range of feelings from sorrow to hapiness. Could also mean 'great', 'hard to believe' in certain contexts (e.g. Maara lassaka baduwak machan, dekkama andenawa! or Kiyala wedak ne, traffic eka dekkahama andenawa)

Ban or Bang - General friendly way of adressing a male or female. Mostly used by males to addres males (e.g. mokada ban kegahanne? means 'why are you shouting man?'. This is similar to Indian expression Yarr or Americanism 'man'.

Bata or Batayak - a cigarette. (e.g Batayak gahamuda? means 'Shall we have a smoke?')

Boga - partially taboo word which means excrement Boga Charge means having a nature call.

Choo or Chu - urine. Chu karanawa or Choo Danawa means to pass urine. Hujja is a more vulgar/colloquial term for urine, which is not used by upper social segments.

Ela kiri - means 'very good quality' or 'great'. This is always used in friendly context. Ex: when someone is very happy with something, this is used. The word Ela is also used as a shortened form. Note the site www.ElaKiri.com which is named after this slang.

Haalparuwa - useless, unlikable person.

Iskole - very common and standard term for School. Pasela is the formal term which is only used in formal speech and formal writing.

Jarawa - 'Jarawa denawa' means to bribe some one.

Kaduwa - when used in the conext kaduwa sira num interview eka goda ('interviiew will be a breeze if fluent in English') means the 'English Languge'.

Kudu - heroin or other similar narcotic

Kealla - literally means 'a piece'. Kealla ('keali' in plural form) refers to an eye catching girl. Commonly used by young males. (e.g. Sira Kealla). (Note: spelling it as either 'Kalla' or 'Kella' does not give the correct pronounciation. Therefore Kealla is used)

Mala or Suusthiya - roll of Ganja(Cannabis or pot) for smoking

Mala Penna - got angry. Mala in this context would mean anger. Thada una is also used to mean the same. Negga can mean the same and is used mostly by females. Due to the similar sexual slang for 'erection'; males usually avoid using Negga to mean the anger, as it can be misinterpreted for having sexual arousal.

Machan or Machang - Used by males to address a fellow male. Similar to 'Mate' or 'Brother'. Literal meaning (of the original Tamil word) is 'brother-in-law'. 'Machan' is rarely used by females to refer to a fellow male (and even rarely to a fellow female) but not regarded as a mainstrem usage. Machan is quickly becoming the de-facto standard in addressing same age or same rank peers in most social context including office environments. In private sector office environments, 'Machan' is especially used by senior person to address the suborinates to create (sometimes, false) sense of equity.

Maarai - suprisingly good. Similar to Ela

Maxa or Maxi or Patta- Great! Very Good! a word of appreciation.(e.g 'Patta baduwa' means Superb chik(girl))

Mona magulakda - Means 'What the heck is it ?' but literaly magula means 'wedding'.

Palayan Yanna or Ane Palayan Bang Yanna - Entire expression literally traslates in to 'get outa here' and coincidently (or not so coincidently) it means exactly the same as the English language slang 'get outa here' which means that 'We don't beleive you'

Passa - backside or buttocks.

Patta Gahanawa - to hit hard, to tharsh (as in Muwa patta gahanna one karapu wedeta) or to abuse ( as in oya van eka avurudu gaanak service karannewath nethuwa duwala patta gahala thiyenne)

Pora - male, Guy. Note that Baduwa used in this context alongside with Pora is the female form, and does not nesseosirliy have a sexual cannotation. (e.g. 'Machan, phone ekata answer kale porakda baduwakda?' means 'Who answered the phone, a guy or a gal?'). However, Baduwa is also used in a sexist context (see below)

Sira - Serious. Derives from the English word 'Serious'

Wali - argumentative, disputatious, quarrelsome. Waliya means the quarrel.
Opposite of Wali is usually Shape(e.g. 'wali num apith wali, shape num apith shpe'). Also note the term Kokka (literally 'hook') which also means argumentative, disputatious, but not quarrelsome.


Examples of Swear Words

Ado - Means 'Hey' or 'Oi'. Offensive when not used between friends.

Belli - exactly the same usage as 'Bitch' and literally translates to 'Bitch'. Patta Belli is a very offensive term.

Bellige Putha - translates literally to 'son-of-a-bitch' and means exactly the same.

Bambuwa - Literaly means Bamboo rod. Means 'nonsense'. Bambu gahaganin! usually means 'No way, get lost'

Kehelmala - Literaly means Banana Foliage. Means 'nonsense' when used in Mona kehelmalak da! ('what nuisance' or 'what nonsense')

Magula - Literally means 'wedding ceremony' but means 'nuisence' or 'nonsense' when used in Mona magulak da manda or Mata me magula karala epawewa (I am fed up with this shit)

Paraya - Means 'outcaste' or 'outsider'. Always offensive. Paratti whcih is the female verision is especially offensive when used in Paratta Belli which lilterally translates as 'outcaste bitch'

Ponnaya or Pontiya - enunach or sometimes use to refer submissive male homosexual.

Redda - means cloth (female garment or under garment) but offensive when used in 'Mona reddak da!' (means 'what the hell') or 'Thoge Aachchige redda' (your grandma's garment)

Tho and Thoge - means 'you' and 'yours' but higly offensive

Vesi - Prostitute, Whore. Patta Vesi is a stronger abusive term.

Waathayak - nuisense. Mala Wathayak means big nuisense

Yako - Means 'You devil'. This term is not offensive when used between friends.


http://en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_Slangs

hashii
08-08-2007, 08:40 AM
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Thanx brother

nabil
08-08-2007, 08:42 AM
:lol: :lol: how informative

THE_ONE
08-08-2007, 09:02 AM
Thnx for the quote bro....

lahirumam
08-08-2007, 09:47 AM
:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

Heshanck93
08-08-2007, 10:16 AM
must make a dictionary from these words

isharackp
08-08-2007, 10:18 AM
elakiri ROX

dilistic
08-08-2007, 10:55 AM
:lol: :lol: how informative

:yes: :yes: :lol:

dinithi017
08-08-2007, 11:11 AM
:P:lol: repost !! :P

Gomida
08-08-2007, 11:25 AM
repost

http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=40583 :P

bana1
08-08-2007, 12:05 PM
Is this an extact from Manik Gunasekara*s Post Colonial Identity of Srilankan English????

heymika
08-08-2007, 05:01 PM
repost

http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=40583 :P


i saw dat aftr posting dis,
srry
i didnt knw how 2 delete a post!
hehe

Kalindugayan
12-23-2007, 06:33 PM
elakiri hemika

ereshthush
12-23-2007, 06:42 PM
ela ela

prasadana2
12-23-2007, 06:50 PM
o He he..

බබා
12-23-2007, 07:03 PM
Deletion log

* 11:59, 20 September 2007 Deb deleted "Sinhala Slangs" ‎ (nonsense)

* 04:53, 14 August 2007 Samir deleted "Sinhala Slangs" ‎ (CSD R1: Redirect to non-existent page)

http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Log/delete&page=Sinhala_Slangs

binu_rulz
12-23-2007, 07:06 PM
nodanna wachana tikak :D :D :D :D

milindasenarath
12-23-2007, 07:14 PM
ela ela