PDA

View Full Version : Romanized Sinhala


rapa
12-28-2007, 02:05 PM
http://www.americansmartfonts.com/ruupa/dual-script.gif


Romanized Sinhala alphabet
It is a great pleasure to announce that we have perfected the romanized alphabet of Classic Sinhala. It has the rarest characters of Sanskrit and their correct descriptions. Sounds (phonemes) of Sinhala, Pali and Sanskrit are fully represented by this alphabet. Please be aware that this work is Patent Pending in the United States and is protected by the International Patent Cooperation Treaty.

Dual-script Sinhala
Dual-script Sinhala is Sinhala text that is able to be viewed and edited either in Latin characters or Sinhala characters. We developed template fonts for the Sinhala side of Dual-script Sinhala. Essentially, the underlying Unicode code-points of Dual-script Sinhala is romanized Sinhala. Therefore, in the absence of the Sinhala font, the text would fall back to readable romanized Sinhala.

The Smart Fonts could be developed to represent different orthographies of the Sinhala script such as Pali, Early 20th Century, Post mechanized typesetting, Modern Sinhala, Elu etc. A special feature of an orthographic font is the ability to flag inputs that violate rules of the orthography. We need partners to collaborate in developing the templates for orthographic fonts.

Dual-script Sinhala (ğvişva ruupa síhala / ğeruva heøa) font templates are now available for testing. Download them, test and please report back to us. They are at:
http://www.AmericanSmartFonts.com/download

We need your help
This is a public service site and it needs help to grow. We are looking for partners (especially from Sri Lanka) such as contributors of Sinhala folk stories, study courses, or any other material useful for learning and understanding the Sinhala language and culture. Support at any level would be welcome. We will have a page containing names of the contributors with any personal information they would like to publish in it.

Please email the site editor, Jan Kennespick at [email protected] any comments, criticisms or suggestions. (We particularly value adverse criticisms. Without them, we would certainly decay eaten by our own vanity).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

You won't believe this and therefore even not give it second thought if we say RS is SUPERIOR to Unicode Sinhala. against the government agency called ICTA and Colombo University.
http://www.lovatasinhala.com/rahasa/
There are MANY reasons that support our contention that Romanized Sinhala:

1. RS is Dual-scripted. It could be read in both Latin characters as well as in Sinhala characters. A distinction only Sinhala has:
See the magic of dual-script at: http://www.lovatasinhala.com/anurapura/
2. It could be used on any out-of-box computer, you select US-International keyboard and type away!
http://support.microsoft.com/kb/306560/en-us
3. It uses smartfonts that follow different orthographies that almost help you to write correctly and has an alphabet intuitive to type
Search: http://www.lovatasinhala.com/download/
4. RS is in the Single-byte character space (SBCS) like English and 13 other western European languages -- the aristocracy of the digital world. RS is the 15th member of this elite club!
5. Unicode is in Double-byte Code Space (DBCS) and needs special and yet undeveloped programming functions (Google 'DBCS SBCS' and learn yourself). Do you think rich kids in Colombo who do not understand what self-reliance means will actually care about Sinhala to program for it?
6. Unicode Sinhala does not support the complete Sinhala alphabet. It was designed by an American Font Maker and because Lankan officials who rubber stamped it do not have any respect for Sinhala (obviously) and did not bother to go even to the nearest Buddhist temple or the Christian church that would have shown their mistake. As a result, Sinhala cannot properly support Pali or Sanskrit.
7. Unicode Sinhala is not a true character system for digital processing but a character drawing system following a fantasy called Abugida invented by an American that wanted to make money by selling a book.

Some more links:
http://www.lovatasinhala.com/gii/ <-- Hear mettasutta rendered in music.
http://www.lovatasinhala.com/download/ <-- if you have curiosity enough to try out
http://www.lovatasinhala.com/ospp <-- a vain try
http://www.lovatasinhala.com/tipitaka <-- this would be the best Tripitaka web site. we don't have time to work on it
http://www.lovatasinhala.com/hoodiya/hoodiya.htm <-- old web site we hid away. (Some ideas are now changed)

Alaya
12-28-2007, 02:23 PM
maxxxxa passe welawak poddak balanna one study karanna

hemantha33
12-28-2007, 02:26 PM
Depatta Kapena Ewatada

maleemsg
12-28-2007, 02:28 PM
free welawaka balanam
thanx rapa aiye..!

surabada
12-28-2007, 02:29 PM
Depatta Kapena Ewatada

Ane Manda uba nam mona nakathen ipadichcha ekekda kiyala????

shehanD
12-28-2007, 03:43 PM
thks for the info machan.......................

Manno
09-27-2008, 10:48 PM
laşin akuren liyana mee síhala niyamayi! mata amaşaka vunaa kavuğa mata meeka introduce karalaa ğunne kiyalaa. mee thread eka ğækkama şamayi maşak vunee.

mee viğiyata hæmooma puruğu vunaanam liyanna elakiri!

sherlock
09-27-2008, 11:22 PM
maxxxa

BLACKLIST_MEMBER
09-28-2008, 12:57 AM
elakiri :D:D:D

Manno
09-28-2008, 05:57 AM
mee viğiyata http://docs.google.com/Doc?id=dggf2g7_4d4dzb36z Windows Vista vala set kara gaşşama síhala hari ikmanata liyanna puluvan.

aøuş links:

http://www.americansmartfonts.com/download/
http://www.americansmartfonts.com/download/pronunciation.htm

uguduwa
09-28-2008, 08:50 AM
Meka hadapu Jayantha Ahangama mamata pin sidda wenna one, meka wedakaranawa onema operating system ekaka.

Mac OS
Linux
Windows

wage one ekaka weda.

uguduwa
09-28-2008, 08:52 AM
Hemotama aaradhana karanawa meka lankawe wyaaptha karanna udaw wenna kiyala.
Api danna Unicode wala thiyana kisima getaluwak me Sinhala kramaye nehe.

sachith_ak47
09-28-2008, 09:17 AM
tnx

Rockey_ssr
09-28-2008, 09:45 AM
maru try karala balamu

Manno
09-28-2008, 05:45 PM
Hemotama aaradhana karanawa meka lankawe wyaaptha karanna udaw wenna kiyala.
Api danna Unicode wala thiyana kisima getaluwak me Sinhala kramaye nehe.

hæmootama araağhanaa karanavaa meeka lákaave vyaapşa karanna uğav venna kiyalaa.

The above sentence shown here in Notepad in Latin (any English font):

http://img184.imageshack.us/img184/4177/70845866fh2.th.png (http://img184.imageshack.us/img184/4177/70845866fh2.png)

Same sentence when font is changed to Suriyakumara:

http://img184.imageshack.us/img184/9438/69391102mk3.th.png (http://img184.imageshack.us/img184/9438/69391102mk3.png)


api ğanna Unicode vala şiyana kisima gætaøuvak mee síhala kramayata næhæ.

The same content can be also read easily in Latin unlike any other font.

uguduwa
09-28-2008, 10:21 PM
Guyz you should try this! Better than conventional unicode!

uhox
09-28-2008, 10:32 PM
yes prof Jayantha ahangama did great work...

this is better than the unicode, say the experts

tharinda07
09-28-2008, 10:46 PM
great work

uguduwa
09-29-2008, 07:56 AM
Guyz please help keep this thread up! We need spread the news!

Manno
09-29-2008, 02:53 PM
kaata hari praznayak şiyenavaa nam mee akuru kohomağa paavicci karanne kiyalaa apen ahanna. apita uğav karanna puøuvan. :)

Manno
09-30-2008, 10:48 PM
Here is a video on how to install Dual Script Sinhala in Windows XP:

menna vidiyoo ekak ğvişva síhala kohomağa Windows XP vala install karanne kiyalaa:

http://wmwiki.com/mcored/research/RomanizedSinhala/

hemalsilva
03-13-2010, 12:42 AM
THANKS

senator
03-13-2010, 05:51 AM
http://www.americansmartfonts.com/ruupa/dual-script.gif


Romanized Sinhala alphabet
It is a great pleasure to announce that we have perfected the romanized alphabet of Classic Sinhala. It has the rarest characters of Sanskrit and their correct descriptions. Sounds (phonemes) of Sinhala, Pali and Sanskrit are fully represented by this alphabet. Please be aware that this work is Patent Pending in the United States and is protected by the International Patent Cooperation Treaty.

Dual-script Sinhala
Dual-script Sinhala is Sinhala text that is able to be viewed and edited either in Latin characters or Sinhala characters. We developed template fonts for the Sinhala side of Dual-script Sinhala. Essentially, the underlying Unicode code-points of Dual-script Sinhala is romanized Sinhala. Therefore, in the absence of the Sinhala font, the text would fall back to readable romanized Sinhala.

The Smart Fonts could be developed to represent different orthographies of the Sinhala script such as Pali, Early 20th Century, Post mechanized typesetting, Modern Sinhala, Elu etc. A special feature of an orthographic font is the ability to flag inputs that violate rules of the orthography. We need partners to collaborate in developing the templates for orthographic fonts.

Dual-script Sinhala (ğvişva ruupa síhala / ğeruva heøa) font templates are now available for testing. Download them, test and please report back to us. They are at:
http://www.AmericanSmartFonts.com/download

We need your help
This is a public service site and it needs help to grow. We are looking for partners (especially from Sri Lanka) such as contributors of Sinhala folk stories, study courses, or any other material useful for learning and understanding the Sinhala language and culture. Support at any level would be welcome. We will have a page containing names of the contributors with any personal information they would like to publish in it.

Please email the site editor, Jan Kennespick at [email protected] any comments, criticisms or suggestions. (We particularly value adverse criticisms. Without them, we would certainly decay eaten by our own vanity).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

You won't believe this and therefore even not give it second thought if we say RS is SUPERIOR to Unicode Sinhala. against the government agency called ICTA and Colombo University.
http://www.lovatasinhala.com/rahasa/
There are MANY reasons that support our contention that Romanized Sinhala:

1. RS is Dual-scripted. It could be read in both Latin characters as well as in Sinhala characters. A distinction only Sinhala has:
See the magic of dual-script at: http://www.lovatasinhala.com/anurapura/
2. It could be used on any out-of-box computer, you select US-International keyboard and type away!
http://support.microsoft.com/kb/306560/en-us
3. It uses smartfonts that follow different orthographies that almost help you to write correctly and has an alphabet intuitive to type
Search: http://www.lovatasinhala.com/download/
4. RS is in the Single-byte character space (SBCS) like English and 13 other western European languages -- the aristocracy of the digital world. RS is the 15th member of this elite club!
5. Unicode is in Double-byte Code Space (DBCS) and needs special and yet undeveloped programming functions (Google 'DBCS SBCS' and learn yourself). Do you think rich kids in Colombo who do not understand what self-reliance means will actually care about Sinhala to program for it?
6. Unicode Sinhala does not support the complete Sinhala alphabet. It was designed by an American Font Maker and because Lankan officials who rubber stamped it do not have any respect for Sinhala (obviously) and did not bother to go even to the nearest Buddhist temple or the Christian church that would have shown their mistake. As a result, Sinhala cannot properly support Pali or Sanskrit.
7. Unicode Sinhala is not a true character system for digital processing but a character drawing system following a fantasy called Abugida invented by an American that wanted to make money by selling a book.

Some more links:
http://www.lovatasinhala.com/gii/ <-- Hear mettasutta rendered in music.
http://www.lovatasinhala.com/download/ <-- if you have curiosity enough to try out
http://www.lovatasinhala.com/ospp <-- a vain try
http://www.lovatasinhala.com/tipitaka <-- this would be the best Tripitaka web site. we don't have time to work on it
http://www.lovatasinhala.com/hoodiya/hoodiya.htm <-- old web site we hid away. (Some ideas are now changed)

This is worth going through. I'll read it later at leisure.